Имеется в наличии, предназначенный для продажи "Корнеслов Русского языка", переизданный в строгом соответствии с изданием этой книги, осуществлённым один единственный раз в 1842 году.
"Корнесловъ Русскаго языка, сравненнаго со всеми главнейшими Славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками", составлен Федором Шимкевичем. Отпечатан в типографии Императорской Академии Наукъ в 1842 году.
Наше краткое описание Корнеслова: "Возрождение Корнеслова Русского языка, составленного Федором Шимкевичем в 1842 году и с тех пор ни разу не переиздававшегося, представляется делом первостепенной важности. Современные условия, в которых оказался Русский язык, крайне не благоприятны для его дальнейшего развития, для понимания его природных особенностей, отличающих наш родной язык от иных языков мира. Он существует в условиях, когда школа совсем не обучает детей богатейшему наследию отечественной словесности, но, наоборот, приучает их к механическому, искусственному языку, разработанному на основе иноязычных слов. Давным-давно самые важные, жизнеобеспечивающие отрасли Российского государства отказались от применения Русского языка, а «природные носители языка» утратили понимание его сокровенных свойств, вот тогда и сложились обстоятельства, создающие реальную угрозу полного исчезновения Русского языка с лица Земли. Корнеслов Ф. Шимкевича по своей значимости для понимания происхождения Русского языка, его состава, строя и склада стоит в одном ряду со Словарем В.И. Даля. Два эти словаря взаимно дополняются один другим. Словарь В.И. Даля – это кладовая слов Русского языка, его состава. Корнеслов Ф. Шимкевича позволяет проследить истоки и строй языка и вместе с этим восстановить утраченную историю Русского народа. Отдавая дань нашего глубочайшего уважения памяти не заслуженно забытого автора и его самоотверженному труду, мы старались очень бережно обращаться с авторским текстом Корнеслова, старались воссоздать его в самых мелких деталях. Все исправления, которые имеются в этом издании Корнеслова, очень не значительны и касались не авторского текста, а только явных типографских опечаток."
|