Славене

4-2. Смысловое поле (1).

1. Первое из «новых» понятий, которое нам предстоит внедрить и описать применительно к понятию “согласованное смысловое множество” – СМЫСЛОВОЕ ПОЛЕ (1) Русского языка.

                  Действие первое – СБОР не согласованного множества слов.
СобиРАЙя «смысловое поле» (1) (не согласованное множество слов) современного Русского языка, я «произВОЛьно» взяла за основу два Словаря*. Работая с множеством слов, приведённых в этих Словарях, я добавила в исследуемое «смысловое поле» произвольно и многие другие Русские слова, помимо этих Словарей.
Во всех словах, собранных таким способом, я проставила ударения и записала все эти слова «звуковым письмом», выделив их «ударные трезвучия». Таким способом я создала (записала, обозНАЧила, ВЫДьэлила) СМЫСЛОВОЕ ПОЛЕ современного Русского языка или «наЧЯЛьное» (базовое) «не согласованное» (не структурированное) множество слов, имеющих любое происхождение, обосноВАВшихся в современном Русском языке.
                 Проще выражаясь, я записала достаточно много слов, обраЗУЙущих современный Русский язык, выявив (выделив, расшифровав) харакТЕРные (СОБ-СТ-ВЕНные, ключеВЫЙэ) оСОБьэнности этих слов (их ударные трезвучия).

                  Полученное мною «смысловое ПОЛе» (1) не является ПОЛным и не является ЧИСтым. Далеко не все слова, «быТУЙущий» (жыВУЩие) в Русском языке мною учтены. Но оно является ДОС-ТАТочным, для того чтобы выявить и описать законы словообразования звукового языка и описать «соглаСОВанное смысловое множество».
Полученное мною «смысловое поле Русского языка» можно приравнять к понятию «не согласованное» (не обобЩьОНное, не структурированное, хаоТИЧеское) множество, потому что все слова в нём записаны «в переМЕШку», нет СТ-РОЙносьти, соглаСОВанносьти.

               Действие второе - ОЧИСТКА. Выделение «ЧИСтого ПОЛя» Русского языка.
Собрав «наЧЯЛьное» (базовое) «смысловое поле», я удалила из него все «не сВОЙ-СТ-ВЕНные» (чюЖЫЕ) ему слова. К таким «не свойственным словам» современного Русского языка можно отнести внедрённые на протяжении всей его длительной истории, слова из языков, не состоящих с Русским языком в сродстве «по системам ценностей»**.
               К таким «не свойственным словам» мною причислены все слова современного Русского языка, содержащие «вирус-Ф», поскольку эти слова «заведомо внедрённые» (искажающие), либо «больные» (подлежащие «лечению»).
Все слова, имеющие «заведомо иноязычное» (не Славянское, не звуковое) происхождение, я выделила записью курсивом. Те слова, происхождение которых из Славянских исТОКов показалось мне сомнительным, я пометила знаком (?).
                Есть такие современные Русские слова, которые, при кажущемся иноязычном происхождении, очень соответствуют по значению (по применению) своей собственной природе - касКАД, цыКАДа, КАДр, конТУЗить, конВОЙ, СЕКтор, СЕКта. Такие слова мною обозначены как «свойи» (исКОНные, приРОДные, РОДНЫЙэ, Славянские).
                Достаточно убеДИТьэльным криТЕРием исКОН-НОСьти происхождения слова из Славянских истоков является наЛИЧие в «общем смысловом ряду» глагольных слов. Наличие в «согласованном множестве первого порядка» природных глаголов Русского языка, подтверждает Славянское происхождение всего «согласованного множества первого порядка».
                Однако отсутствие в «множестве первого прядка» глагольных слов ещё не даёт оснований причислить всё множество слов, входящих в состав «согласованного множества первого порядка», к иноязычным или «к больным» (к НОВо-ДЕЛам). Как можно наблюдать сплошь и рядом, очень часто можно отыскать глаголы таких «смысловых множеств» среди «утраченных» (устаревших) слов Русского языка.
              Действие третье – выДЕЛЕНИЕ множества согласованных множеств Русского языка ПЕРВОГО, ВТОРОГО и ТРЕТьЕГО порядков.
                Полученное мною, «не согласованное множество» (смысловое поле, слоВЕСный СБРОД) слов современного Русского языка, я подеЛИЛа на множество «мНОЖэ-СТв» (групп, типов, классов, разРЯДов, ВИДов) обобЩЕНием слов двумя сПОСобами.
Способ первый – объедиНЕНьие (обобЩЕНьие) слов «в соглаСОВанные множества» по Главной букве.
Способ второй – объедиНЕНьие (обобЩЕНьие) слов «в соглаСОВанные множества» по Основной букве.

                 Каждый из двух способов согласоВАНьия множеств (по Главной и по Основной букве) помоГАЙэт ВЫЙавить (устаНОВИТь) СОБ-СТ-ВЕНные оСОБьэнные свойства звуковых букв Русского языка. Потому что каждая из звуковых букв ведёт себя очень «по РАЗному», попадая на Главную или на Основную поЗИЦыю в слове.

Для описания природного согласованного смыслового множества совершенно необходимо установить разницу в словах КОЛИЧЕСТВО и МНОЖЭСТВО.

                Количество и множество.  Два слова в Русском языке, «количество» и «множество», имеют отношение к одному и тому же природному явлению, но в чём их различие?

КОЛь-ЛИЧь-ЧЕСтво – пересекается по смыслу со словом сКОЛько, выражает природное явление как «состоЙАНьие», как «видимую глазами часть» природного явления. В слове «сКОЛько» смысл «задаётся» буквой «Къ», которая является «генералом» мира видимого.

мНОЖэство, мНОЖыть, умНОЖыть, преумНОЖыть - выражает природное явление как «проЦЭСс», как «соглаСОВанную» (разВИТие) и «рассогласованную» (разВАЛ) посЛЕДовательносьть нарасТАЙущих измеНьЭНьий.
По этой причине, мы, в наших исследованиях природных явлений с помощью законов словообразования Русского языка, помним о том, что слово «количество», выражает природное явление «частично» и этим словом не пользуемся.

_________________

*Школьный этимологический Словарь Русского языка, Н.М.Шаинский, Т.А.Боброва, ДРОФА Москва 2002 и Толковый Словарь Русских глаголов, Л.Г.Бабенко, Москва, «АСТ-ПРЕСС» 1999.
** «Такое охранение своего наречия неуместно между Славянскими народами; напротив того, мы должны общими силами способствовать к возвышению общаго для нас языка Славянскаго, и по примеру древних Еллинов, забывая о частных своих названиях, всегда иметь в виду, что мы все – Славяне». Ф.Шимкевич, «Корнеслов Русского языка», С-Пб, 1842 г.