Славене

5-11-10. Смысловая обусловленность грамматических правил.

Чем обусловлены грамматические нормы ЖЫ и ШЫ пишем через «И», а ЧЮ, ЩЮ пишем через «У», вопреки тому, как эти буквы озвучиваются? Буквы Ж, Ш и Ц звуковой язык озвучивает только ТВЁРДО, а буквы Ч и Щ – только МЯГКО.

Чем обусловлено грамматическое правило письма - чеГО, коГО, сеГО, еГО, моеГО, твоеГО, когда мы говорим и слышим чеВО, коВО, сеВО, еВО, моеВО, твоеВО? С помощью этого «правила» из звукового языка «изгоняется» буква «В», самая «умная» из букв.

Русский язык говорит – поЕЛ, хоТЕЛ, леТЕЛ, и т.д. А Славенин скажет – поЕУ(В), хоТЕУ(В), леТЕУ(В), и т.д. Славенское озвучивание этих слов является более древним, в сравнении с Русским озвучиванием, а значит и более достоверным.

Почему мы пишем реШЕТка, ЖЕЛтый, ЖЕЛудь, изобраЖЕНный, сЧЕТ, скаЧЕК, крюЧЕК и т.д., но говорим-то мы – реШОТка, ЖОЛтый, ЖОЛудь, изобраЖОНный, сЧьОТ, скаЧьОК, крюЧьОК. Кажется, что такие «невинные» подмены букв в словах, но из этих подмен вырастают далеко не «невинные» искажения законов словообразования, а значит и природной «картины мира».

Белорусский язык пишет – падДОБрыцЦА (подольстиТьСЯ, подладиТьСЯ, подлизаТьСЯ), падзецЦА (деваТьСЯ, деТьСЯ), матацЦА (мотаТьСЯ, качаТьСЯ, болтаТьСЯ). Белорусское озвучивание таких «глагольных слов» является более древним, а значит и более достоверным. Внедрённая в Русский язык грамматическая норма письма – на -СЯ и -ТьСЯ в глаголах, что значит – действие (движение) обращенное на себя, вместо -ЦА (как у Белорусов), что значит - действие (движение) конечное, искусственно искажает, искореняет «природные свойства» звуковой буквы «Ц».

Какая-то «неведомая сила» (грамматические нормы письма) исподволь, не заметно для глаз, на протяжении столетий разрушает звуковой язык. Но язык наш обладает огромным «запасом восстановления» (ресурсом), нам просто нужно им ОВ-ЛАД-ДЕТь.