Славене

5-9-3. КРЕСТ и КРЫЖ.

Федор Шимкевич в своём Корнеслове очень осторожно раскрывает слово КРЕСТ. Его бережное обращение с главным «христианским символом» можно понять, он – лицо духовное. Но он даёт нам очень важные «зацепки» для того, чтобы раскрыть это слово глубже. И мы остановимся на примечании Ф.Шимкевича к этому слову.

КРЕСТъ,

Примечаніе. Слово крестъ, вероятно, было у Славянъ прежде введенія между ними Xpистіанской веры, и применено къ новому предмету такъ же, какъ Латинское слово crux*. Замечательно, что у нашихъ соплеменниковъ вместе съ Православіемъ вытеснялось и это Славянское слово, заменявшееся полу-Латинскимъ крижемъ. Но не смотря на все усилія Западнаго Духовенства, какъ бы въ память о прежнемъ вероисповеданіи, слову крестъ предоставлено быть названіемъ самаго перваго действія въ Христіанской вере - крещенія. Въ собраніи граматъ, которое издано подъ именемъ Сербскихъ Споменицъ, въ первый разъ упоминается о криже, вместо креста, въ грамате Рагузской общины 1421 года.

Слова КРЕСТ и КРЫЖ - наверное, единственное место в Корнеслове, когда я не соглашусь с обожаемым мною Ф. Шимкевичем.

Литовский язык существенно позже, чем многие другие языки был подвержен влиянию христианства. Христианство внедрено в Литве позже всех других народов (если не ошибаюсь, то где-то в 16-м веке). Поэтому, считаю возможным проверить происхождение слова «крест» на примере Литовского языка.

Литовский язык применяет на письме Латиницу. Но в азбуке Литовского языка очень много звуковых букв, которые не возможно «озвучить» (выразить) с помощью «ущербной» (урезанной, оскоплённой, выхолощенной) Латиницы. По этой причине я прописываю звучание Литовских слов «Русскими» (кириллическими) буквами.

В Литовском языке:

КРЕСТ – КРУЖиус;

- это Литовское слово очень близко по звучанию к Славенскому КРЫЖУ.

КРУЖиус – 1. крест (кострец, крестец, перекресток, перепутье), 2. бремя, мука;

КРУЖмас – крестообразный, крестовидный, перекрёстный (огонь, допрос), скрещивание, (вертикальные углы);

Но в то же время,

КРЕСТИ (кречиа, крете) – 1. трясти, встряхивать, стряхивать, вытрясать; 2. лихорадить; 3. обыскивать; 4. унавоживать, наВОЗить; 5. чистить; 6. лепить (хлев из глины);

КРЕСТИС – 1. корзина (с ДУЖкой); 2. грохот;

КРЕЖис - корзина (с ДУЖкой);

КРИСТИ (кринта, крито) – 1. падать, выпадать; 2. пасть (падать, погибнуть); 3. пасть, подохнуть (лошадь пала, подохла); 4. падать, понижаться, уменьшаться (нисходящая интонация, падающая звезда);

КРУЧас – воришка, жулик, плут;

КРУШа – 1. град, дождь с градом; 2. давка, толкотня (скопление льда);

В Белорусском языке, который в Корнеслове Ф.Шимкевича назван Литовско-Русским, тоже используется слово КРЫЖ, а не КРЕСТ.

КРЫЖ – КРЕСТ, кресТЕЦ, кРУП;

кРЫЖ-НАКрыж – крест-накрест;

крыжаВАЦца – скРЕЩиваться, пересеКАТься;

крыжаВАНы – перекрёстный;

кРАСци – воровать, красть, похищать, уводить, угонять;

кРАТЫреШОТка, решетчатая ограда, ПЕРЕПЛЁТ;

кРУЖны – оКОЛьный;

Основываясь на звучании слова в Литовском и Белорусском языках, можно утверждать, что слово КРЫЖ древнее внедрённого христианами иноязычного слова КРЕСТ! Во времена «до христианские» у Славен был КРЫЖ, и уж после, вместе с христианством, к нам «пришел» КРЕСТ и вытеснил из словообращения слово КРЫЖ.

В слове сКРИЖаль “спрятан” КРЫЖ, заимствованный из звукового языка.  Только природа у КРЫЖа не “боЖЕСтвенная“, а природная.

Кроме того, согласившись с тем, что слово «крест» древнее «крыжа», мы безвозвратно утрачиваем возможность раскрытия «собственных тайных свойств» (достоинства) звуковых букв - «Ж», «Ш» (самой таинственной из букв), а также и всего последующего развития согласованного множества.

Слово КРЕСТ, равно как и столь же значимые по «рангу», но внедрённые в Русский язык иноязычные слова ШАР, ГАЗ, ЖЫР – разрушают «основы звукового словообразования».

____________________________

Посмотрим в Латинском словаре Crux * - КРЕСТ (в форме Т или +), орудие пыток и казни; 2. мука, мучение, беда, горе, бедствие; бранно - напасть, висельник, душегуб, разбойник, провались ты! пропади ты пропадом! 4. дышло.

Других значений у Латинского слова Crux (КРЕСТ) - НЕТу!

И получается, что в Латыни это слово – бранное слово!